Sunday, September 20, 2009

Grimmelshausen

Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen. Não parece meio doidinho?


Olha só que legal. Saiu uma tradução do O aventuroso Simplicissimus, do Grimmelshausen. É um clássico romance barroco alemão. O pior é que já tem quase um ano que foi traduzido. Só agora fui saber. Nem preciso dizer muito sobre o assunto. A barroquice do título ajuda: O aventuroso Simplicissimus, isto é: A descrição da vida de um singular vagante chamado Melchior Sternfels von Fuchsaim, onde e com que aspecto ele veio a este mundo, o que nele viu, aprendeu, experimentou e sofreu, e também por que voluntariamente o abandonou. De leitura sumamente divertida e a todos proveitosa. Dado a lume por German Schleifheim von Sulsfor. A tradução é de Mario Luiz Frungillo. (Obrigada, Seu Mario e UFPR.)

3 comments:

Thiago Gonçalves said...

Um dos melhores blogs pelos quais já naveguei, quiçá, o melhor. Parabéns, Tanya.

Tanja said...

Obrigada, Thiago!

moscaazul said...

Bela dica.